Праздник — большой открытый урок

М. Иванова
Статья написана специально для сайта grammatik.ru

Во 2-м классе дети уже большие и с ними можно спокойно проводить уроки, на которых им предлагается более сложный материал, чем в 1-м классе. Мы проходили учебник издательства Macmillan “WAY AHEAD-1”. Поэтому я частенько давала им различные творческие задания. При этом мы использовали мимику и жесты для закрепления готовых грамматических фраз. Но, само собой разумеется, здесь есть скрытая инструкция учителя: научить детей речевым видам деятельности. В данном случае, говорению и хорошему произношению на английском языке.

Например, для усвоения “I am 7”, была предложена следующая небольшая игра: “Show that you are 7”. Учащиеся с удовольствием демонстрируют свои возможности в 7 лет, т.е. что они умеют делать. А затем пошло-поехало! “Show that you are 1” и ученик показывает, как он не может ни сидеть, ни ходить — только лежать и агукать. Если же учитель предлагает им: “Show that you are 100”, то радости и творчеству детей нет предела: они начинают медленно ходить с палочкой, как старые люди, кряхтеть и говорить дребезжащим голосом (причем по-английски).

Кстати слово-приказание “Show” — очень многогранное. С помощью него можно закрепить в речи учащихся множество различных слов и выражений английского языка. Это я неоднократно использовала на уроках. Например, как запомнить выражения “I can eat”, “I can drink”, “I can sleep” (с. 91)? Конечно же, посредством мимики со словом «Show». И что у нас получается? Приказание дает очевидный результат: идет запоминание грамматической конструкции через небольшую ролевую игру. Дети начинают изображать, как они умеют пить, есть, плавать и т.д.

То же самое предлагается и для запоминания более сложной грамматической структуры: “I can’t …”. Понятно, что дети показывают, как они не умеют этого или того делать. Получается смешно! Кстати, на 3-й Конференции Макмиллан 24 марта 2004 года, участвуя в «мастерской» Jeanne Perett “Teaching young learners to read with Brilliant”, я предложила ей, как вариант запоминания слов и выражений посредством “Show how you can fly”. Она была очень удивлена, что такое можно предложить детям!

В середине года мы проходили грамматические конструкции “This is…”, “These are…” (с. 33). Вместе с моей напарницей В.Ф. Бажановой мы сделали небольшую сценку с помощью мимики и жестов: “A Beautiful Girl”. Девочка называет и показывает поочередно свои красивые руки, ноги и т.д.. При этом она немножко танцует под медленную музыку. Задача учителя здесь — научить детей не только новым выражениям и грамматическим структурам, но и красивым движениям под музыку.

После прохождения темы параграфа 16 на с. 81 “Whose is this?” я предложила оригинальное задание“Whose tail is this?”, основанное на активной лексике учебника. Одни дети нарисовали лабиринт с частью ушей, хвостов, зубов и т.д., а другим надо было определить, кому принадлежат эти части тела.

Я постоянно предлагала детям ролевые игры или какие-то игровые моменты, в том числе мимику и жесты на уроках — даже если это не связано с завершением темы. Например, после посещения 3-й конференции Макмиллан 24 марта 2004 я узнала очень простой способ исполнения песенок, предложенный Jeanne Perett: надо взять ручки-«микрофоны» (!), представить себя известной певицей и начать петь! Но — обязательно стоя, так как это подтягивает и нацеливает на хорошее восприятие песенки.

Во 2-х классах я поставила весенний спектакль “The Magic Day” («Волшебный день»). Текст основан на лексике учебника. Получается следующее: ролевые игры по учебнику, предлагаемые учителем в течение всего учебного года, плавно перетекают в спектакль, основанный на активной лексике всего учебника. Смысл самого спектакля — показать не только то, чему дети научились за год, но и нечто сверх того, т.е. творчески пересмотреть материал учебника “WAY AHEAD-1”. Особое внимание уделяется тому, чтобы опять же задействовать всю группу — например, 15 человек.

Когда мы проходили последние темы в учебнике , то я все время думала о том, как бы воедино связать несколько тем: часы, время, животные, их местонахождение, замок, и т.д. Вроде бы их нельзя увязать друг с другом. Но основой для будущего спектакля послужил, как ни странно, … бой старинных часов (“Big grandfather’ clock”) (с. 62)!

Что это означает для маленьких детей и даже для взрослых? Разумеется, «часы» — всегда волшебное путешествие в пространстве и времени.

Вспомним хотя бы рассказ известного американского писателя-фантаста Альфреда Ван Вогта «Часы времени» («Американская фантастика» в 14-ти томах. М. 1992). Суть его вкратце такова: молодой человек с детства был влюблен в старинные дедушкины часы и подолгу стоял перед ними. Однажды он решил покрутить гирьку вверх. Та остановилась на отметке 1891. Он почувствовал сильное головокружение и, когда пришел в себя, то оказался … в 1891 году. С этого момента начались его приключения и в том, и в своем времени.

И вот тут-то и начали выкристаллизовываться кусочки будущего спектакля. Путешествие во времени и пространстве; местонахождение зверей: джунгли, пустыня, ферма; «день в замке» — все это стало укладываться в свою логическую пирамидку.

Результатом работы оказался спектакль в «спектакле». Волшебным перемещением детей в пространстве послужил отличный фрагмент звуков живой природы «Сильный ветер в горах». В пояснении-вступлении для «непосвященных» родителей, пришедших на спектакль 2-го класса, я рассказала о том, что наш спектакль — это подведение итогов прохождения материала всего учебника: активной лексики, грамматических структур, фонетики. Общая канва — это путешествие Princess и Otto. Они убегают из замка от мамы Queen и начинают путешествие по волшебным местам: в джунгли, в пустыню и на ферму. Везде они встречаются с интересными и смешными зверями. Животные будут не только с ними разговаривать, но также споют английские песенки и станцуют. Таким образом, мы проведем с вами «Волшебный день во 2-м классе». Слушайте и наслаждайтесь!

Связкой-переходом к спектаклю в «спектакле» — про джунгли — я ввела очередного героя — бойскаута. По моему замыслу, он — хороший мальчик, который ходит по лесу, насвистывает песенки, машет сачком, ловит бабочек и рассматривает редкие цветы. Животные хвалят его и гладят по головке. После него появляется на сцене «плохой» охотник, который, в отличие от бойскаута, ловит животных для зоопарка. На это смешливые животные отвечают ему: “Don’t kill us, don’t catch us! We can eat grass, swim and sleep! We can play and sing a song for you! (Конечно же, каждое слово зверей сопровождается соответствующими жестами и мимикой). После этого звучит песенка “What is it?” (с. 94), которая тоже стала оригинальным номером.

Для ее презентации я использовала идею, которую мне подсказали сами дети: исполнить песенку как оригинальный номер. Суть самой песенки: некое большое животное (лев, тигр) в джунглях все время наблюдает за тобой. Лев и видит, и слышит, и даже может съесть тебя. На что мальчик отвечает: нет, не может, так как я могу убежать от него. Эту песенку можно просто исполнить. А можно создать из нее целый спектакль. Я «перевернула» весь смысл песенки. Получилось это вот так!

«Незадачливый охотник» все время ищет льва. Он ищет зверя везде: в траве, земле, на деревьях, где сидят птицы, но не за своей спиной; а лев все время ходит за ним по пятам. На 3-ем куплете охотник, который в упор не видит льва, садится на «дерево» (на самом деле, лежащего льва), отдыхает, проверяет ружье и вытирает пот со лба. Лев в этот момент нежно хлопает его по плечу 3 раза. Охотник в ужасе вскакивает, видит льва и падает. Лев ставит ногу на живот охотника и издает торжествующий рык. Он победил охотника!

Увлекательной получилась сценка “The Crocodile and the Monkey”. Мне хотелось использовать каким-то образом интересный стишок о крокодиле из учебника (с. 85). Я предложила сценку про крокодила и мартышку, в которой крокодил очень хочет съесть ее, но не знает как. Для этого он приглашает ее прокатиться на его спине на другой берег, где висят более сладкие бананы. Но мартышка — хитрая особа: прокатиться-то она прокатилась, но перебежала по хвосту крокодила на другой берег и стала есть бананы уже самостоятельно. Крокодил, видя, что затея не удалась, отплывает в сторону в надежде, что в следующий раз он ее точно съест. Здесь логично ложится текст самого стишка: «I am a little crocodile swimming in the river Nile. Look now at my happy grin, as the little fish swim in». Кроме этого, мальчик-«крокодил» делает особые движения (мимика и жесты) по тексту, как показано на рисунках к этому стишку.

При прохождении темы “Where is it?” песенку на с. 97 ”Down in the desert” можно просто спеть. А можно сделать из нее восточный танец, в котором участвуют не только дети, но и сам творчески работающий учитель! Для ребят это было неожиданно!

Большую роль при подготовке спектаклей сыграли музыкальные фрагменты из серии «Праздники в детском саду и начальной школе», «Наедине с природой», «Звуки, голоса и шумы окружающего мира» и, конечно же, музыкальные выжимки из современных мелодий. Всего мною было записано 20 фонограмм для весеннего спектакля.

А теперь предлагаю сценарий самого спектакля, — на мой взгляд — очень интересный.



Весенний праздник
для учащихся 2 классов и их родителей,
основанный на активной лексике учебника
“WAY AHEAD-1”

(Фонограмма из Дискотеки 80-х: Bouna Serra, sinorita)

Hello, dear parents! Hello, dear teachers and children! Today we can show you the spring-time performance! Let’s listen and enjoy!

(Вставка после каждого стишка — «Песенка-чудесенка)

  1. Spring, spring, spring!
    The trees are green,
    Blue sky is seen.
    Grey winter, has gone away,
    The world looks new and gay!
  2. March brings sunny days and winds So we know that spring begins!
  3. April brings the flowers sweet,
    We see daisies at our feet.
  4. May brings joy and grass
    And the holidays for us!
  5. Spring is coming,
    Spring is coming,
    Flowers are coming too.
    Snowdrops, lilies, daffodils
    Now are coming soon.

(Фоногр. «На зарядку, становись! Паучок»)


  1. Now we show a play “The Magic Day”.

THE MAGIC DAY

Участвуют Otto, Princess, Queen

  1. Otto, Princess, where are you? It’s time to go to bed. Are sleeping?
  2. Yes, Mummy! (показывают «нос»)
  3. Oh, what is it? Can you hear? (Фонограмма: бой старинных часов — 5 раз)
  4. Yes, it’s a big grandfather’ clock.
  5. What’s the time, please?
  6. It’s 12 o’clock. Can you sleep?
  7. No, take your magic box. Push the button! (Фонограмма: вой ветра в горах + «Калимба де Луна» — Дискотека 80-х)
  8. Look, is it a castle?
  9. No, where are we?
  10. We are in jungle. Look, listen! (фонограмма звуков живой природы — джунгли)
  11. There are many wild animals: hippos, giraffes, lions, tigers and monkeys.
  12. Oh, who are you?
  13. I am a boyscout. I watch the butterflies, snakes and pick up flowers. (Свистит, машет сачком, ловит бабочек и складывает их в сумку)
  14. (Animals): Yes, he is a good boy!

THE PLAY “MONKEYS”
  1. Hello, what’s your name? my name is Peppo. Stand up! Oh, well! Sit down! Look! Bananas! Sing! Sing! Put your hands on your head. Good-bye!
  2. Good-bye!
    Оригинальный танец «Мартышкин Цирк» Африк Симон
  3. Who is it?
  4. I am a bad hunter. I catch animals for the zoo.
  5. (Animals): Don’t kill us, don’t catch us! We can eat grass, swim and sleep. We can play and sing a song for you!

(звучит песенка "What is it?" стр. 94 + танец: оригинальный номер: «Незадачливый охотник» — на З-ем куплете охотник, который в упор не видит льва, садится на дерево (лежащего льва) и вытирает пот со лба. Лев хлюпает его по плечу 3 раза. Охотник в ужасе вскакивает, видит льва и падает на пол. Лев ставит ногу на живот охотника и издает торжествующий рык)


THE PLAY “THE CROCODILE AND THE MONKEY”

(Фонограмма: «На зарядку становись!» У калитки) Крокодил делает движения, показанные на стр. 95)

  1. I am a little crocodile swimming in the river Nile. I want to catch a monkey! I want to eat it! It’s tasty!
  2. I am a little Monkey. I live in the tree. I eat bananas and lemons!
  3. Monkey, monkey, come down to play with me. I teach you to swim.
  4. No, no, no, I like to sit in the tree.
  5. Monkey, there are some bananas across the river. Let’s go there! (Девочки-пальмы привлекают внимание мартышки возгласами: «Bananas! Bananas!»)
  6. Oh, it’s a good idea! I’ll sit down on your tail.
  7. I want to eat him! One, two, three! Oops! Where is my monkey?
  8. I am here! Thank you, Mr. Crocodile, I can see the bananas! Do you like the bananas? No? then I can them without you. Good-bye!
  9. It’s bad. Now I go to sleep. The next time I’ll catch him! (…) ‘I am a little crocodile swimming in the river Nile. Look now at my happy grin as the little fish swim in.
    (Фонограмма: вой ветра в горах.
    Вставка из учебника на стр. 100 о пустыне)
  10. Let’s go to the desert.
  11. Oh, it’s too hot. There is no water. Look, camels!
  12. Yes, they have long legs and big humps.
  13. Hello Otto, hello Princess. Let’s sing and dance! (WA стр. 97 “Down in the forest” + восточный танец)
  14. Oh, no, I want to go to the farm. Oh, look! Goats, cows, horses and hens!
  15. Now listen to a little joke

(Фонограмма: «На зарядку становись» — «Танец цыплят» + мимика и жесты)

3 Курочки: We little hens

Live in the barn.

We are white and blue and red!

We little hens

Sit in the nest.

Now tell us, please,

Who is the best?

(Фонограмма: там же «Марш моряков + мимика и жесты для петушков, которые показывают свои бицепсы)

Петушки: We little cocks

Live in the farm. We are black and grey and brown!

We little cocks

Stand on the hill.

Now tell us, please,

Who is the best?

  1. We the hens! (показывают вареные яйца)
  2. We the cocks! (показывают мощь бицепсов и гордо уходят)

A SONG “OLD MACDONALD”(2 куплета + 2 движения менуэта)

OTTO and PRINCESS возвращаются в замок к матери-королеве:

(Фонограмма: ветер в горах + “Modern Talking” — “Victory”)

— What’s the time, please?

It’s 6 o’clock. It’s time to come back. Push the button! (Фонограмма: звуки движения детей на улице)

QUEEN: Otto, Princess! Where are you? Come here and have dinner.

— Yes, Mummy (усталые плетутся за ней)

— Now, thank you very much. Our party is over.


Программа рассчитана на 45-50 мин.


Статья написана 2007-11-12, опубликована 2007-11-13.
Главная » Статьи » Праздник — большой открытый урок