Как обучить счету, или Мы играем в «магазин»…

М. Иванова
Статья написана специально для сайта grammatik.ru

В предыдущих моих статьях «Как работать с АВС, или Мы играем в английский!» и «Как закрепить знание АВС, или Куда «убегают» буквы?» шла речь об особенностях изучения алфавита дошкольниками. С моей подопечной — 5-летней девочкой Соней — этой теме было посвящено 5 часовых занятий.

Новым в обучении ребенка стало ознакомление со счетом. На этом этапе моя задача — знакомство с числами до 10-ти и первичное закрепление числовой лексики в речи ученицы. Основа — тот же учебник Starter Book, Unit 4.

Сначала мы с Соней рассматриваем картинку, где изображено, как прыгают на батуте клоуны — Up! Dоwn! Up! Затем я прошу девочку повторить их движения и слова.

Up! Dоwn! Up! Down! Up! — прыгает на моем диване счастливая девочка, счастливая — потому, что, как оказалось, дома ей не всегда удается это делать.

Чтобы усвоить новый сюжет по учебнику, мы отрабатываем звуки мимикой и жестами: U-u-u-p! — интонация идет вверх, и девочка подпрыгивает. Do-o-w-n! — свистящий звук как у падающей бомбы, и девочка приземляется на диван. Во время прыгания я незаметно для нее ввожу в речь счет — One, two, three. Up! One, two, three. Down!

Такое упражнение занимает не больше 3 минут, но отдача уже чувствуется сразу: Соня уверенно повторяет за мной слова счета. Закрепление слов Up и Down, а также начальное касание первых слов-цифр — one, two, three — очень важны. Почему? Потому что в них содержатся два самых сложных звука английского языка — /w/ и /th/ (глухой).

Чтобы привести возбужденную девочку в спокойное состояние, предлагаю другое задание. Беру упаковку новых больших ярких маркеров 4-х цветов и спрашиваю:

What colours?

Green, pink, orange, yellow, — получаю четкий ответ.

Затем достаю из целлофана по одному маркеру, показываю каждый и считаю — one, two, three, four. Как уже отмечалось, на этом уроке мы впервые подошли к изучению звуков /w/ и /th/ — бича многих неанглоговорящих людей. Такие звуки стараюсь настойчиво закреплять в речи обучающегося на любом уровне. Терпеливо помногу «дриллю».

Как я делаю это конкретно? Для правильного произношения и запоминания звука /w/ привожу в пример свою «Сказку про Дракончика»:

Look! One!

Поскольку у моей ученицы губки малюсенькие, «бантиком», то предлагаемая ей процедура — «Надо подуть на замерзшие ручки» — может не получиться. Тогда я говорю:

— Покажи, как ты крепко целуешь маму. Помнишь, как это сделала в нашей сказке мама Дракончика?

Соня бежит к своей маме и целует ее в щечку.

— А теперь, Соня, поцелуй ее вот так: «чмок»-/w/-«чмок»-/w/-«чмок»-/w/.

Девочка чмокает маму и вдруг заинтересованно смотрит на свой ротик в большое зеркало шкафа, возле которого сидит мама: «Как это у меня получается?» Я «подсказываю» ей:

— Чмок — one, чмок-one, чмок-one.

Соня повторяет за мной несколько раз и поворачивается к маме, чтобы «почмокать» ее еще и еще! Мама с готовностью подставляет щечку:

— Чмок-/w/-one, чмок-/w/-two, чмок-/w/-…

Но здесь, на третьей цифре у девочки уже явно не получается. Она останавливается, смотрит на меня и спрашивает:

— А это как?

Three, — с улыбкой отвечаю я.

И тут снова привожу кусочек своей сказки про Дракончика. Там язычок показывала сказочная змейка. А здесь я беру свою собственную, свернувшуюся клубочком, змейку-игрушку:

— Посмотри, какой длинный язычок у змейки.

Затем еще раз приглашаю Соню к большому зеркалу.

— У тебя тоже такой? Покажи нам с мамой свой язычок.

Девочка с удовольствием показывает язык и опять рассматривает его в зеркало.

— Поиграй с непослушным язычком: высунь-убери, туда-сюда, one-two, three-four.

Наигравшись, девочка получает новое задание:

— Оставь язычок между зубами и скажи /th/ (глухой).

/th/, — произносит Соня.

— А теперь давай пошипим, как змейка.

Игрушечную змейку я пока не убираю. Ее раздвоенный язычок наглядно показывает, как надо высунуть язык и шипеть.

/th-th-th/, — шипит Соня.

Say “three”, — говорю я и показываю три пальца.

Девочка начинает произносить звуки, но… неправильно и тут же стеснительно убирает язык за зубы.

Терпение и еще раз терпение учителя!

— Смотри на змейкин язык и смотри в зеркало на свой язычок. У кого длиннее? (фото 1)

— У меня, — говорит Соня и косит глазом на змейку.

— А теперь еще раз — /th-th-th/.

Девочка старается делать правильно. Мы обе по очереди шипим, фыркаем, но в конце концов произносим так, как нужно.

Для лучшего закрепления звука в речи ребенка меняю экспозицию. Садимся на ковер посреди комнаты:

— Сейчас мы будем дразнить друг друга, вот так, и бороться! Кто победит, получает шоколадку Твикс.

Смысл небольшой фонетической игры заключается в повторении за учителем глухого звука /th/: надо высунуть язык как можно сильнее, чтобы он стал «лопатой» (фото 2), и дразнить — /th-th-th-th/. Игра смешна еще тем, что мы стоим на коленях друг против друга, руки в боки и «бодаемся» как телята или упрямые ослики (фото 3)! Эту игру мне приходилось неоднократно применять в других случаях «западания» звуков /th/ — глухого и звонкого — как у детей, так и у взрослых.

Мы изображаем на ковре легкую борьбу, смеемся и пытаемся держаться до последнего. Кто сдаст позиции? Сдаюсь, конечно же, я. Ребенок получает обещанный “present”. Я подсказываю ей: “Thank you”, и с моей подачи она идет дразнить уже маму. Маме тут же даю рекомендации:

— Дома высовывать язык, дразнить друг друга и шипеть не менее 15 раз за день.

После таких «побед» девочка спокойно может произносить three, thank you.

Расцеловав (/w/) и подразнив (/th/) нас с мамой и игрушки, Соня возвращается на обычную рабочую площадку — диван. С помощью моей обучающей игрушки (напальчиковая кукла) начинаем «читать» стишок про бананы (фото 4). Стихотвореньице немножко сложновато: там сходу идет счет до восьми, а в дополнение к рифме дается всеобъемлющее слово “more”. Но мы храбро пытаемся преодолеть эти сложности. Сначала слушаем дикторов и смотрим на рисунки к стишку. Затем стараемся имитировать звуки и слова. В конце при произнесении дикторами слова “more” я широко развожу руки девочки: “m-o-o-o-r-e”.

Для закрепления этого слова в ее памяти и речи прошу показать, как много в комнате игрушек, и сказать — “more”. Девочке нравится слово, она схватывает на лету его смысл, ходит вокруг и говорит:

More, more, more…

После этого я добавляю словосочетание, которое нам скоро понадобится:

How many toys?

More! — говорит Соня и широко разводит руками.

How many books?

More!

Далее подходим к плакату с алфавитом. Там в самом низу нарисованы красивые картинки с цифрами — от единицы до десяти:

Show and say “one”.

One!

Show and say “three”.

Three, — Соня старательно высовывает язык и правильно произносит это слово.

Затем бросаю игральный кубик. Там выпадает «четверка». Спрашиваю:

How many?

Four.

Find 4 things and show me. Найди 4 предмета и покажи мне.

Four! — показывает Соня.

How many skittles?

Five.

Вдруг девочка, видимо, устав, укладывается на диван и говорит:

— Я буду лежать, а ты будешь играть со мной.

Да, в занятии неожиданный поворот… Что делать? Надо быть готовым ко всему! Тут же придумываю игру на закрепление изученного материала. На спинку Сони поочередно укладываю игрушки, мячики, кегли:

Guess-guess! How many? Сколько?

Two!

No, three!

Следующая игра в счет — паззлы (фото 5). Надо подобрать по размеру картинки и цифры. Намеренно ошибаюсь и называю ей не ту цифру. Соня замечает, что я ошиблась, и поправляет меня:

No, four!

Мы отрабатываем счет на всем, что у меня есть в саду: камешки, лепестки, листья, или в комнате: фломастеры, смайлики, наклейки, кегли (фото 6). А поскольку у Сони в корзиночке лежат еще и фрукты с овощами, то и на них.

Отработав таким образом счет, переходим к игре в «магазин»:

Now, Sonya, let’s play “Shopping”. Do you like shopping? Yes? No?

Y-e-e-s!

Мы играем почти без подготовки: у нас так получилось случайно. Надеваем на руки тряпичные куклы. Попутно даю объяснения новым словам, которые потихоньку вставляю в речь.

Мы распределяем роли. Сначала я — «покупатель», она — «продавец». Начинаю я, чтобы показать, как она должна «продавать». Соня сначала немного стесняется. Но потом включается в игру, и мне показалось даже, что она «продает» и «покупает» каждый день! Девочка правильно реагирует на незнакомые ей мои выражения.

Для игры в «магазин» нам практически требуется всего несколько словосочетаний и цифр. Главное, что дитя занимается с удовольствием, подыгрывает моим жестам и мимике.

Knock-knock-knock! Hello!

Hello! — отвечает она.

May I come in? Можно?

Yes!

Oh, thank you! I want to buy! What is it? What is it? Что это?

Egg. Одиннадцать. (Непонятно, откуда она взяла цифру 11. Может быть, научила ее мама.)

Eleven? No-no-no. What is it? Что это?

Fish!

How much?

— 1 рубль!

One? It’s OK…

Подробнее:

Меняемся местами. Теперь я — «продавец», а Соня — «покупатель»:

Knock-knock-knock! — говорю я за нее, чтобы она вошла в «роль». — Come in!

Hello! — неожиданно говорит девочка.

Hello! May I help you? Чем вам помочь?

Контакт налажен!

Подробнее:

Во время игры приходится подсказывать необходимые словосочетания — “How many?” и “How much?” Они полезны, пригодятся даже в детской жизни.

Мы с Соней играем в «магазин» серьезно. Игра увлекает ее, и отведенное для этого время проходит незаметно.

В процессе игры у девочки несколько раз «западала» цифра «6». Я специально не стала заострять на этом внимание. Но на следующем занятии постараюсь сделать запоминание автоматическим: сегодня не получилось — получится завтра. В таких случаях применяю довольно простенький методический прием: загибаю поочередно пальцы обеих рук и прошу ученика механически повторять вслед за моими жестами «выпадающее» слово. В данном случае, — “six-six-six…”. Если ученик запнется, то я удерживаю палец и жду, когда звук, буква или слово будут сказаны правильно. Подобный прием использую для отработки любого материала на любом уровне обучающихся. Во время игры мы используем сонины игрушечные монетки. Для усиления «интереса» сдачу и покупку кладу в ротик самой напальчиковой игрушки (фото 7).

Игра проходит на «ура!»

В конце занятия, которое длилось 60 минут, даю рекомендации маме. Она внимательно смотрела, что мы делали, и запоминала, чтобы повторить дома — опять же через игру.


Статья написана 2008-07-22, опубликована 2008-07-28.
Главная » Статьи » Как обучить счету, или Мы играем в «магазин»…